Erklärung und Verwendung – Akkusativ- und Dativpronomen
Wenn man über Personen oder Dinge spricht und sie bereits einmal genannt hat, dann werden sie anschließend durch Objektpronomen ersetzt. Hier die spanischen Subjekt- und Objektpronomen in der Übersicht:
Subjektpronomen |
Objektpronomen |
Objektpronomen |
Nominativ |
Akkusativ |
Dativ |
Yo |
me |
me |
Tú |
te |
te |
Él/ella/usted |
le/lo/la |
le |
Nosotros/as |
nos |
nos |
Vosotroas/as |
os |
os |
Ellos/-as/ustedes |
los/las |
les |
Normalerweise stehen die Objektpronomen vor dem konjugierten Verb. Beispiel: Lo conozco desde hace muchos años. Wenn in einem Satz sowohl ein Akkusativ-, als auch ein Dativpronomen vorkommen, gilt (im Unterschied zur deutschen Grammatik): Zuerst steht das indirekte Objektpronomen, dann folgt das direkte Objektpronomen und danach das Verb. Beispiele: ¿Me lo compras? ¿Puedes comprármelo?
Besonderheiten – Akkusativ- und Dativpronomen
Wird ein Hilfsverb hinzugefügt, gibt es zwei Möglichkeiten: Entweder stehen die Objektpronomen vor dem Hilfsverb oder sie werden einfach an den Infinitiv des Hauptverbs angehängt. Beispiele: ¿Me puedes comprar un libro? ¿Puedes comprarme un libro?
Ähnlich sieht es aus, wenn es sich um ein Gerundium handelt. Beispiele: Diego le está comprando un libro a Miguel. Diego está comprándole un regalo a Miguel.
Wichtig: Bei vielen Verben wird ein Akzent auf die betonte Silbe gesetzt, um die Wortbetonung beizubehalten.
Auch wenn es sich um einen bejahten Imperativ handelt, wird das Objektpronomen angehängt. Beispiel: Dámelo que es mío. Dámelo.
Noch eine Regel: Wenn in einem Satz sowohl die indirekten Objektpronomen le /les, als auch die direkten Objektpronomen lo / la / los / las vorkommen, dann werden le / les durch se ersetzt. Beispiel: ¿Se lo doy? Sí, dáselo.