Adverbien sind Umstandswörter. Mit ihnen kann man Verben, Adjektive oder ganze Sätze näher beschreiben.
Bildung und Verwendung - Adverbien
Während Adverbien und Adjektive im Deutschen oft die gleiche Form haben, gilt es im Spanischen einige Unterschiede zu beachten. Beispiel:
Jorge habla bien alemán. Jorge spricht gut Deutsch. Bien / gut = Adverb
Esto es bueno. Das ist gut. Bueno / gut = Adjektiv
Zur Unterscheidung: Adjektive können ein Substantiv näher beschreiben (und richten sich in Numerus und Genus nach ihm). Adverbien können ein Verb, ein Adjektiv, einen Satz oder ein anderes Adverb näher beschreiben und sind in Numerus und Genus unveränderlich.
Wie bildet man ein Adverb? In der Regel durch Anhängen der Endung -mente an das Adjektiv (in der weiblichen Form) wie folgende Beispiele zeigen:
Adjektiv |
Adverb |
cierto |
ciertamente |
real |
realmente |
completo |
completamente |
Es gibt zudem auch (maskuline) Adjektive, die unveränderlich als Adverb benutzt werden. In wenigen Fällen gibt es zwei Formen:
Adverb |
Beispiel |
poco |
Suelo comer muy poco |
mucho |
El libro me gusta mucho |
demaisado |
Duermo demasiado |
tanto |
¡Me gusta tanto bailar! |
bastante |
Soy bastante trabajador |
suficiente |
Gracias, he comido suficiente |
pronto |
¿Vas a venir pronto? |
caro |
Este reloj es muy caro |
solo / solamente |
Tengo solo cincuenta euros |
rápido / rápidamente |
Aprendes español muy rápido |
Ein Hinweis zur Verwendung von tanto: Vor einem Partizip, einem Adjektiv oder einem anderen Adverb wird die Kurzform tan benutzt. Beispiel: ¡Qué libro tan interesante!
Zur Steigerung von Adverbien finden Sie ein paar Hinweise im Kapitel Komparativ und Superlativ.
Jetzt zu den Adverbklassen. Adverbien werden in verschiedenen Situationen benutzt, um etwas näher zu beschreiben. Hier eine Übersicht über die Adverbklassen im Spanischen:
Adverbklasse |
Adverbien / Beispiel |
Art und Weise |
bien, mal, rápidamente, lentamente. María pinta bien. |
Ort |
ahí, allí, aquí, dentro, fuera, arriba. La paella está aquí. |
Zeit |
hoy, ayer, mañana, pronto, nunca, tarde. Nunca es demasiado tarde. |
Grad / Intensität |
bastante, muy, mucho, todo. Estoy muy contento. |
Verneinung |
no, nunca, jamás, tampoco. Nunca digas jamás. |
Zweifel |
tal vez, quizá, quizás, acaso, seguramente. Seguramente iremos de vacaciones a Cuba. |
Bestätigung |
también, sí, ciertamente. Ciertamente es un país muy bonito. |
Besonderheiten - Adverbien
Häufig wird ein Adverb durch eine Alternative ersetzt: Mit con + Substantiv kann ein Adverb umschrieben werden. Beispiel: tranquilamente - con tranquilidad.
Wie unterscheiden sich muy und mucho? Ganz einfach - für das deutsche Adverb „sehr“ gilt im Spanischen: Nach einem Verb steht mucho, vor einem Adjektiv, einem anderen Adverb oder einem Partizip steht muy. Beispiele: Este libro es muy interesante. Toca mucho el piano.
Und zum Schluss noch einige Hinweise zur Stellung von Adverbien im Satz. Adverbien der Verneinung (siehe Verbklassen weiter oben) stehen in der Regel am Satzanfang. Beispiel: Nunca pagará.
Wenn Adverbien der Verneinung hinter dem Verb stehen, muss vor dem Verb ein no stehen. Beispiel: No pagará nunca.
Wenn Ort oder Zeit näher bestimmt werden, stehen die Adverbien (siehe Verbklassen weiter oben) vor oder nach dem Verb. Beispiel: Hoy trabajo. Trabajo hoy.