Lola, Juan y Antonio están preparando la manifestación…
Lola: ¿Qué tal, chicos? ¿Os gusta la pancarta?
Juan: ¡Genial! Tiene mucho color y el mensaje está claro: “las renovablesdie ErneuerbarenRenovables sí, pero no así”. Yo creo que se entiende, ¿no, Antonio?
Antonio: Hombre, sí, sí se entiende, pero yo creo que es un eslogan muy general, ¿no? Nosotros estamos en contra de que nos pongan un el parque eólicoWindparkparque eólico en la puerta de casa; esto suponevermuten; (hier) bedeutensupone contaminación visual, acústica, para nosotros, para las el ave, las avesVogelaves …
Lola: Sí, sí, tienes razón. ¿Qué te parece si escribo también “En Cantalejo, el eólico más lejos”?
Juan: ¡Perfecto! rimar(sich) reimenRima y queda claro. Oye, ¿tú has avisarinformieren; Bescheid gebenavisado a la prensa, Antonio?
Antonio: Sí, sí, claro, a la la prensa escritaschreibende Presseprensa escrita local, regional, nacional; a las la agencia de noticiasNachrichtenagenturagencias de noticias, a las radios y las televisiones locales y nacionales; a las autoridades, políticos locales y el sindicatoGewerkschaftsindicatos nacionales; de las la asociación de vecinosNachbarschaftsvereinigungasociaciones de vecinos te encargarse desich kümmern um; (Aufgabe) übernehmenencargabas tú, ¿no, Lola?
Lola: Sí, sí… He avisado a los vecinos y el material está casi listo: el cartelPlakatcarteles, pancartas, silbatos, megáfonos y he hecho las banderas con los niños del colegio, ¡son recicladas!
Juan: Yo me he encargado de los el permisoErlaubnis; (hier) Genehmigungpermisos; va a venir la policía…
Lola: ¡¿Policía con perros y cascos!? ¡Ay! pero si vienen niñosaber es kommen doch KinderPero si vienen niños y esto es una manifestación pacífica…
Antonio: Tranqui, Lola… Vienen para protegernos, por si aparece algún radical en la “mani”…
Manifa-ejercicio
FÁCIL
Neugierig auf mehr?
Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.